あのお年を召した人に席を譲ってあげてはどうですか。
Sentence Analyzer
English Translation
Why don't you give your seat to that old gentleman?
Furigana
あのお年 を召 した人 に席 を譲 ってあげてはどうですか。
Romanji
Ano otoshi o meshita hito ni seki o yuzutteagete wa dō desu ka.
Words
彼の
(あの、かの)
that (someone or something distant from both speaker and listener, or situation unfamiliar to both speaker and listener)
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
召す
(めす)
to call; to invite; to send for; to summon; to eat; to drink; to put on; to wear; to ride; to catch (a cold); to take (a bath); to tickle (one's fancy); to put on (years); to commit (seppuku); to do; honorific suffix used after the -masu stem of a verb
人
(ひと、ヒト)
man; person; human being; mankind; people; human (Homo sapiens); humans as a species; character; personality; man of talent; true man; another person; other people; others; adult
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
席
(せき)
seat; location (of a gathering, etc.); place; position; post
譲る
(ゆずる)
to turn over; to assign; to hand over; to transmit; to convey; to sell; to dispose of; to yield; to surrender; to concede
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
如何
(どう、いかが、いか)
how; in what way; how about
です
(です)
be; is
か
(か)
indicates a question (sometimes rhetorical); or; whether or not; some- (e.g. something, someone); indicates doubt, uncertainty, etc.; emphatic prefix; suffix forming adjectives or adverbs; in that way
Kanji
Readings: ネン、 とし
Meanings: year, counter for years
Readings: ショウ、 め.す
Meanings: seduce, call, send for, wear, put on, ride in, buy, eat, drink, catch (cold)
Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person
Readings: セキ、 むしろ
Meanings: seat, mat, occasion, place
Readings: ジョウ、 ゆず.る
Meanings: defer, turnover, transfer, convey