This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

あのドラマ、最後にいつも意味深な言葉を言って終わるよね。

Sentence Analyzer

あの ドラマ 最後 いつも 意味 言葉 言って終わる

English Translation

Each episode of that TV drama ends with somebody delivering a profound line.

Furigana

あのドラマ、最後(さいご)にいつも意味(いみ)(ふか)言葉(ことば)()って()わるよね。

Romanji

Ano dorama, saigo ni itsumo imi fuka na kotoba o itteowaru yo ne.

Words

彼の (あの、かの)
that (someone or something distant from both speaker and listener, or situation unfamiliar to both speaker and listener)
ドラマ (ドラマ)
drama; TV drama; teledrama; play
最後 (さいご)
last; end; conclusion; latest; most recent; no sooner than; right after (often having negative consequences); one's final moments
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
何時も (いつも)
always; usually; every time; never
意味 (いみ)
meaning; significance
深い (ふかい)
deep; profound; dense; thick; close (relationship); intense; strong; late
()
(sentence end, mainly masc.) indicates emotion or emphasis; (used with masu stem verb) command; (used with dictionary form verb) prohibition
言葉 (ことば、けとば)
language; dialect; word; words; phrase; term; expression; remark; speech; (manner of) speaking
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
言う (いう、ゆう)
to say; to utter; to declare; to name; to call; to go (e.g. "the alarm went ping"); to make a noise
()
indicates certainty, emphasis, contempt, request, etc.; used when calling out to someone; used to catch one's breath or get someone's attention; yo!
(ね、ねえ)
indicates emphasis, agreement, request for confirmation, etc.; is it so; hey; come on; listen; not

Kanji

Readings: サイ、 シュ、 もっと.も、 つま
Meanings: utmost, most, extreme
Readings: ゴ、 コウ、 のち、 うし.ろ、 うしろ、 あと、 おく.れる
Meanings: behind, back, later
Reading: 
Meanings: idea, mind, heart, taste, thought, desire, care, liking
Readings: ミ、 あじ、 あじ.わう
Meanings: flavor, taste
Readings: シン、 ふか.い、 -ぶか.い、 ふか.まる、 ふか.める、 み-
Meanings: deep, heighten, intensify, strengthen
Readings: ゲン、 ゴン、 い.う、 こと
Meanings: say, word
Readings: ヨウ、 は
Meanings: leaf, plane, lobe, needle, blade, spear, counter for flat things, fragment, piece
Readings: シュウ、 お.わる、 -お.わる、 おわ.る、 お.える、 つい、 つい.に
Meanings: end, finish