あの子がずっとぎゃあぎゃあ泣くのにはいらいらする。
Sentence Analyzer
English Translation
That child's constant screaming gives me gray hairs.
Furigana
あの子 がずっとぎゃあぎゃあ泣 くのにはいらいらする。
Romanji
Ano ko ga zutto gyāgyā naku no ni wa irairasuru.
Words
彼の
(あの、かの)
that (someone or something distant from both speaker and listener, or situation unfamiliar to both speaker and listener)
子
(こ)
child; young (animal); young woman; young geisha; offshoot; interest; new shares; player who is not a dealer (in cards, mahjong, etc.); bird egg; -er (often of young women)
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
ずっと
(ずっと、ずーっと、ずうっと)
continuously in some state (for a long time, distance); throughout; all along; the whole time; all the way; much (better, etc.); by far; far and away; far away; long ago; direct; straight
ぎゃあぎゃあ
(ぎゃあぎゃあ、ギャーギャー)
scream; squawk; squeal; loud complaining; noisy conversation
泣く
(なく)
to cry; to weep; to sob; to howl
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
苛々
(いらいら、イライラ)
getting nervous; irritation