あの子を甘やかしてはいけません。とてもわがままになりますよ。
Sentence Analyzer
English Translation
You shouldn't indulge that child. It will make him very selfish.
Furigana
あの子 を甘 やかしてはいけません。とてもわがままになりますよ。
Romanji
Ano ko o amayakashite waikemasen. totemo wagamama ni narimasu yo.
Words
彼の
(あの、かの)
that (someone or something distant from both speaker and listener, or situation unfamiliar to both speaker and listener)
子
(こ)
child; young (animal); young woman; young geisha; offshoot; interest; new shares; player who is not a dealer (in cards, mahjong, etc.); bird egg; -er (often of young women)
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
甘やかす
(あまやかす)
to pamper; to spoil
ば
(ば)
if ... then; when; and; why don't you...?; the more (one does something); because; since
迚も
(とても、とっても)
very; awfully; exceedingly; (not) at all; by no means; simply (cannot)
我が儘
(わがまま)
selfishness; egoism; self-indulgence; wilfulness; willfulness; disobedience; whim
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
成る
(なる)
to become; to get; to grow; to be; to reach; to attain; to result in; to prove to be; to consist of; to be composed of; to succeed; to be complete; to change into; to be exchanged for; to play a role; to be promoted; to do ...
よ
(よ)
indicates certainty, emphasis, contempt, request, etc.; used when calling out to someone; used to catch one's breath or get someone's attention; yo!