あの子供達は両親が大金持ちだと思っていた。
Sentence Analyzer
English Translation
The children thought that their parents were made of money.
Furigana
あの子供達 は両親 が大金持 ちだと思 っていた。
Romanji
Ano kodomotachi wa ryōshin ga ōganemochi da to omotteita.
Words
彼の
(あの、かの)
that (someone or something distant from both speaker and listener, or situation unfamiliar to both speaker and listener)
子供達
(こどもたち)
children
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
両親
(りょうしん、ふたおや)
parents; both parents
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
大金持ち
(おおがねもち、おおかねもち)
very rich person
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
と
(と)
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
思う
(おもう)
to think; to consider; to believe; to think (of doing); to plan (to do); to judge; to assess; to regard; to imagine; to suppose; to dream; to expect; to look forward to; to feel; to desire; to want; to recall; to remember
Kanji
Readings: シ、 ス、 ツ、 こ、 -こ、 ね
Meanings: child, sign of the rat, 11PM-1AM, first sign of Chinese zodiac
Readings: キョウ、 ク、 クウ、 グ、 そな.える、 とも、 -ども
Meanings: submit, offer, present, serve (meal), accompany
Readings: タツ、 ダ、 -たち
Meanings: accomplished, reach, arrive, attain
Readings: リョウ、 てる、 ふたつ
Meanings: both, old Japanese coin, counter for carriages (e.g., in a train), two
Readings: シン、 おや、 おや-、 した.しい、 した.しむ
Meanings: parent, intimacy, relative, familiarity, dealer (cards)
Readings: ダイ、 タイ、 おお-、 おお.きい、 -おお.いに
Meanings: large, big
Readings: キン、 コン、 ゴン、 かね、 かな-、 -がね
Meaning: gold
Readings: ジ、 も.つ、 -も.ち、 も.てる
Meanings: hold, have
Readings: シ、 おも.う、 おもえら.く、 おぼ.す
Meaning: think