あの奨学金がもらえなかったら、今でもあたふたしていたかもね。
Sentence Analyzer
English Translation
I'd still be spinning my wheels if I hadn't gotten that scholarship.
Furigana
あの奨学金 がもらえなかったら、今 でもあたふたしていたかもね。
Romanji
Ano shōgakukin ga moraenakattara, ima demo atafutashiteita kamo ne.
Words
彼の
(あの、かの)
that (someone or something distant from both speaker and listener, or situation unfamiliar to both speaker and listener)
奨学金
(しょうがくきん)
scholarship; stipend; bursary; student loan
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
貰える
(もらえる)
to be able to receive; to be able to take; to be able to accept; could you (give me); would you; can you
今
(いま)
now; the present time; just now; soon; immediately; (one) more
でも
(でも)
but; however; though; nevertheless; still; yet; even so; even; however; no matter how; even if; even though; ... or something; either ... or ...; neither ... nor ...; pseudo-; quack; in-name-only; for lack of anything better to do
あたふた
(あたふた)
in a hurry; hastily; in feverish haste
かも
(かも)
may; might; perhaps; may be; possibly
ね
(ね、ねえ)
indicates emphasis, agreement, request for confirmation, etc.; is it so; hey; come on; listen; not