あの小道は雨が降るとぬかるみやすい。

Sentence Analyzer

あの 小道 降る ぬかるみ やすい

English Translation

That path is apt to be muddy after rain.

Furigana

あの小道(こみち)(あめ)()るとぬかるみやすい。

Romanji

Ano komichi wa ame ga furu to nukarumi yasui.

Words

彼の (あの、かの)
that (someone or something distant from both speaker and listener, or situation unfamiliar to both speaker and listener)
小道 (こみち、しょうけい)
path; lane; small diameter; small radius
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(あめ)
rain
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
降る (ふる)
to precipitate; to fall (e.g. rain)
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
泥濘む (ぬかるむ)
to be muddy; to be slushy
易い (やすい)
easy; likely to ..., have a tendency to ...; easy to ...

Kanji

Readings: ショウ、 ちい.さい、 こ-、 お-、 さ-
Meanings: little, small
Readings: ドウ、 トウ、 みち
Meanings: road-way, street, district, journey, course, moral, teachings
Readings: ウ、 あめ、 あま-、 -さめ
Meaning: rain
Readings: コウ、 ゴ、 お.りる、 お.ろす、 ふ.る、 ふ.り、 くだ.る、 くだ.す
Meanings: descend, precipitate, fall, surrender