あの人にはとかくのうわさがあった。

Sentence Analyzer

あの とかく うわさ あった

English Translation

There were some unsavory rumors about him.

Furigana

あの(ひと)にはとかくのうわさがあった。

Romanji

Ano hito ni wa tokaku no uwasa ga atta.

Words

彼の (あの、かの)
that (someone or something distant from both speaker and listener, or situation unfamiliar to both speaker and listener)
(ひと、ヒト)
man; person; human being; mankind; people; human (Homo sapiens); humans as a species; character; personality; man of talent; true man; another person; other people; others; adult
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
兎角 (とかく)
(doing) various things; (doing) this and that; being apt to; being prone to; tending to become; somehow or other; anyhow; anyway; rabbit horns (used as a metaphor for things that do not exist)
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
(うわさ)
rumour; rumor; report; hearsay; gossip; common talk
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
有る (ある)
to be (usu. of inanimate objects); to exist; to live; to have; to be located; to be equipped with; to happen; to come about

Kanji

Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person