あの人はこの店の長年の馴染み客です。
Sentence Analyzer
English Translation
He's been a patron of this store for many years.
Furigana
あの人 はこの店 の長年 の馴染 み客 です。
Romanji
Ano hito wa kono mise no naganen no najimi kyaku desu.
Words
彼の
(あの、かの)
that (someone or something distant from both speaker and listener, or situation unfamiliar to both speaker and listener)
人
(ひと、ヒト)
man; person; human being; mankind; people; human (Homo sapiens); humans as a species; character; personality; man of talent; true man; another person; other people; others; adult
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
此の
(この)
this (something or someone close to the speaker (including the speaker), or ideas expressed by the speaker)
店
(みせ)
store; shop; establishment; restaurant
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
長年
(ながねん、えいねん)
long time; many years
馴染み
(なじみ)
intimacy; friendship; familiarity
客
(きゃく、かく)
guest; visitor; customer; client; shopper; spectator; audience; tourist; sightseer; passenger
です
(です)
be; is
Kanji
Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person
Readings: テン、 みせ、 たな
Meanings: store, shop
Readings: チョウ、 なが.い、 おさ
Meanings: long, leader, superior, senior
Readings: ネン、 とし
Meanings: year, counter for years
Readings: ジュン、 シュン、 クン、 な.れる、 な.らす、 したが.う
Meanings: get used to, experienced, tamed
Readings: セン、 そ.める、 -ぞ.め、 -ぞめ、 そ.まる、 し.みる、 -じ.みる、 し.み、 -し.める
Meanings: dye, color, paint, stain, print
Readings: キャク、 カク
Meanings: guest, visitor, customer, client