あの人達の助力はあてにできないよ。
Sentence Analyzer
English Translation
You can't count on their help.
Furigana
あの人達 の助力 はあてにできないよ。
Romanji
Ano hitotachi no joryoku wa ate ni dekinai yo.
Words
彼の
(あの、かの)
that (someone or something distant from both speaker and listener, or situation unfamiliar to both speaker and listener)
人達
(ひとたち)
people
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
助力
(じょりょく)
assistance; support
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
当て
(あて)
aim; object; purpose; end; expectations; prospects; hopes; something that can be relied upon; snack served with alcoholic drink; pad; guard; blow; strike; addressed to; per
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
出来る
(できる)
to be able (in a position) to do; to be up to the task; to be ready; to be completed; to be made; to be built; to be good at; to be permitted (to do); to become intimate; to take up (with somebody); to grow; to be raised; to become pregnant
よ
(よ)
indicates certainty, emphasis, contempt, request, etc.; used when calling out to someone; used to catch one's breath or get someone's attention; yo!