あの男はよくつまらぬことで誰にでも因縁をつける。
Sentence Analyzer
English Translation
He often uses the slightest thing as a pretext for a fight with anybody.
Furigana
あの男 はよくつまらぬことで誰 にでも因縁 をつける。
Romanji
Ano otoko wa yoku tsumaranu koto de dare ni demo innen o tsukeru.
Words
彼の
(あの、かの)
that (someone or something distant from both speaker and listener, or situation unfamiliar to both speaker and listener)
男
(おとこ、おっこ)
man; male; fellow; guy; chap; bloke; male lover; boyfriend; man; manliness; manly honor; manly honour; manly reputation
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
良く
(よく)
nicely; properly; well; skillfully; skilfully; frequently; often
詰まる
(つまる)
to be packed (with); to be full (space, schedule, etc.); to be blocked (road, pipe, etc.); to be clogged; to be plugged up; to shorten (width, interval, etc.); to shrink (shirt, word form, etc.); to narrow; to be at a loss; to be hard pressed; to end up; to be settled; to become a geminate consonant; to hit the ball near the handle of the bat
事
(こと、こん)
thing; matter; incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis; circumstances; situation; state of affairs; work; business; affair; after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; nominalizing suffix; pretending to ...; playing make-believe ...; alias; aka; nickname; alternative name; also known as
で
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
誰
(だれ、たれ、た)
who
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
でも
(でも)
but; however; though; nevertheless; still; yet; even so; even; however; no matter how; even if; even though; ... or something; either ... or ...; neither ... nor ...; pseudo-; quack; in-name-only; for lack of anything better to do
因縁
(いんねん、いんえん)
fate; destiny; connection; tie; bond; origin; pretext; justification; hetu and prataya (direct causes and indirect conditions, which underlie the actions of all things)
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
点ける
(つける)
to turn on; to switch on; to light up
Kanji
Readings: ダン、 ナン、 おとこ、 お
Meaning: male
Readings: スイ、 だれ、 たれ、 た
Meanings: who, someone, somebody
Readings: イン、 よ.る、 ちな.む
Meanings: cause, factor, be associated with, depend on, be limited to
Readings: エン、 -ネン、 ふち、 ふちど.る、 ゆかり、 よすが、 へり、 えにし
Meanings: affinity, relation, connection, edge, border, verge, brink