あの地滑り事故は多くの不幸を生んだ。
Sentence Analyzer
English Translation
        That landslide produced a lot of misery.
    
Furigana
        あの地滑 り事故 は多 くの不幸 を生 んだ。
    
Romanji
        Ano jisuberi jiko wa ōku no fukō o unda.
    
Words
            
                彼の
            
            
                (あの、かの)
            
        
        
            that (someone or something distant from both speaker and listener, or situation unfamiliar to both speaker and listener)
        
    
            
                地滑り
            
            
                (じすべり)
            
        
        
            landslide
        
    
            
                事故
            
            
                (じこ、ことゆえ)
            
        
        
            accident; incident; trouble; circumstances; reasons
        
    
            
                は
            
            
                (は)
            
        
        
            topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
        
    
            
                多く
            
            
                (おおく)
            
        
        
            many; much; largely; abundantly; mostly
        
    
            
                の
            
            
                (の)
            
        
        
            indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
        
    
            
                不幸
            
            
                (ふこう)
            
        
        
            unhappiness; sorrow; misfortune; disaster; accident; death
        
    
            
                を
            
            
                (を)
            
        
        
            indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
        
    
            
                産む
            
            
                (うむ)
            
        
        
            to give birth; to deliver; to produce
        
    Kanji
Readings: チ、 ジ
                        Meanings: ground, earth
                    Readings: カツ、 コツ、 すべ.る、 なめ.らか
                        Meanings: slippery, slide, slip, flunk
                    Readings: ジ、 ズ、 こと、 つか.う、 つか.える
                        Meanings: matter, thing, fact, business, reason, possibly
                    Readings: コ、 ゆえ、 ふる.い、 もと
                        Meanings: happenstance, especially, intentionally, reason, cause, circumstances, the late, therefore, consequently
                    Readings: タ、 おお.い、 まさ.に、 まさ.る
                        Meanings: many, frequent, much
                    Readings: フ、 ブ
                        Meanings: negative, non-, bad, ugly, clumsy
                    Readings: コウ、 さいわ.い、 さち、 しあわ.せ
                        Meanings: happiness, blessing, fortune
                    Readings: セイ、 ショウ、 い.きる、 い.かす、 い.ける、 う.まれる、 うま.れる、 う.まれ、 うまれ、 う.む、 お.う、 は.える、 は.やす、 き、 なま、 なま-、 な.る、 な.す、 む.す、 -う
                        Meanings: life, genuine, birth