あまりお金がないので、私はこの冬は新しいコートなしで過ごさなければならない。

Sentence Analyzer

あまり お金 ない ので この 新しい こーと なし 過ごさなければならない

English Translation

As I do not have enough money, I will have to do without a new coat this winter.

Furigana

あまりお(かね)がないので、(わたし)はこの(ふゆ)(あたら)しいコートなしで()ごさなければならない。

Romanji

Amari okane ga nai node, watashi wa kono fuyu wa atarashii ko-to nashi de sugosanakerebanaranai.

Words

余り (あまり、あんまり)
remainder; rest; balance; remains; scraps; residue; remnant; not very (with negative sentence); not much; surplus; excess; fullness; too much; more than; over
お金 (おかね)
money
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
無い (ない)
nonexistent; not being (there); unpossessed; unowned; not had; unique; indicates negation, inexperience, unnecessariness or impossibility; not ...; to not be...; to have not ...
ので (ので、んで)
that being the case; because of ...; the reason is ....; given that...
(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
此の (この)
this (something or someone close to the speaker (including the speaker), or ideas expressed by the speaker)
(ふゆ)
winter
新しい (あたらしい)
new; novel; fresh; recent; latest; up-to-date; modern
コード (コード)
code; cord; chord
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
過ごす (すごす)
to pass (time); to spend; to overdo (esp. of one's alcohol consumption); to drink (alcohol); to take care of; to support; to overdo; to do too much; to ... without acting on it

Kanji

Readings: キン、 コン、 ゴン、 かね、 かな-、 -がね
Meaning: gold
Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: トウ、 ふゆ
Meaning: winter
Readings: シン、 あたら.しい、 あら.た、 あら-、 にい-
Meaning: new
Readings: カ、 す.ぎる、 -す.ぎる、 -す.ぎ、 す.ごす、 あやま.つ、 あやま.ち、 よ.ぎる
Meanings: overdo, exceed, go beyond, error