あまりにもいろんな事が起こって世界中がひっくり返ったみたいだ。
Sentence Analyzer
English Translation
        So much has happened. It's as if the whole world is flipped upside down.
    
Furigana
        あまりにもいろんな事 が起 こって世界中 がひっくり返 ったみたいだ。
    
Romanji
        Amarini mo ironna koto ga okotte sekaijū ga hikkurikaetta mitai da.
    
Words
            
                余りに
            
            
                (あまりに)
            
        
        
            too much; excessively; too
        
    
            
                も
            
            
                (も)
            
        
        
            too; also; in addition; as well; (not) either (in a negative sentence); both A and B; A as well as B; neither A nor B (in a negative sentence); even; as much as; as many as; as far as; as long as; no less than; no fewer than; even if; even though; although; in spite of; further; more; again; another; the other
        
    
            
                色んな
            
            
                (いろんな)
            
        
        
            various
        
    
            
                事
            
            
                (こと、こん)
            
        
        
            thing; matter; incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis; circumstances; situation; state of affairs; work; business; affair; after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; nominalizing suffix; pretending to ...; playing make-believe ...; alias; aka; nickname; alternative name; also known as
        
    
            
                が
            
            
                (が)
            
        
        
            indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
        
    
            
                起こる
            
            
                (おこる)
            
        
        
            to occur; to happen
        
    
            
                世界中
            
            
                (せかいじゅう、せかいちゅう)
            
        
        
            around the world; throughout the world
        
    
            
                引っ繰り返る
            
            
                (ひっくりかえる)
            
        
        
            to be overturned; to be upset; to topple over; to be reversed
        
    
            
                みたい
            
            
                (みたい)
            
        
        
            -like; sort of; similar to; resembling
        
    
            
                だ
            
            
                (だ)
            
        
        
            be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
        
    Kanji
Readings: ジ、 ズ、 こと、 つか.う、 つか.える
                        Meanings: matter, thing, fact, business, reason, possibly
                    Readings: キ、 お.きる、 お.こる、 お.こす、 おこ.す、 た.つ
                        Meanings: rouse, wake up, get up
                    Readings: セイ、 セ、 ソウ、 よ、 さんじゅう
                        Meanings: generation, world, society, public
                    Reading: カイ
                        Meanings: world, boundary
                    Readings: チュウ、 なか、 うち、 あた.る
                        Meanings: in, inside, middle, mean, center
                    Readings: ヘン、 かえ.す、 -かえ.す、 かえ.る、 -かえ.る
                        Meanings: return, answer, fade, repay