This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

あまりにも多くの騒音があったので、話し手は自分の声が通らなかった。

Sentence Analyzer

あまりに 多く 騒音 あった ので 話し手 自分 通らなかった

English Translation

There was so much noise that the speaker couldn't make himself heard.

Furigana

あまりにも(おお)くの騒音(そうおん)があったので、(はな)()自分(じぶん)(こえ)(とお)らなかった。

Romanji

Amarini mo ōku no sōon ga atta node, hanashite wa jibun no koe ga tōranakatta.

Words

余りに (あまりに)
too much; excessively; too
()
too; also; in addition; as well; (not) either (in a negative sentence); both A and B; A as well as B; neither A nor B (in a negative sentence); even; as much as; as many as; as far as; as long as; no less than; no fewer than; even if; even though; although; in spite of; further; more; again; another; the other
多く (おおく)
many; much; largely; abundantly; mostly
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
騒音 (そうおん)
noise
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
有る (ある)
to be (usu. of inanimate objects); to exist; to live; to have; to be located; to be equipped with; to happen; to come about
ので (ので、んで)
that being the case; because of ...; the reason is ....; given that...
話し手 (はなして)
speaker; one who is skilled at speaking
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
自分 (じぶん)
myself; yourself; oneself; himself; herself; I; me; you
(こえ)
voice
通る (とおる)
to go by; to go past; to go along; to travel along; to pass through; to use (a road); to take (a route); to go via; to go by way of; to run (between); to operate (between); to connect; to go indoors; to go into a room; to be admitted; to be shown in; to be ushered in; to come in; to penetrate; to pierce; to skewer; to go through; to come through; to permeate; to soak into; to spread throughout; to carry (e.g. of a voice); to reach far; to be passed on (e.g. of a customer's order to the kitchen); to be relayed; to be conveyed; to pass (a test, a bill in the House, etc.); to be approved; to be accepted; to go by (a name); to be known as; to be accepted as; to have a reputation for; to be coherent; to be logical; to be reasonable; to be comprehensible; to be understandable; to make sense; to get across (e.g. of one's point); to be understood; to be straight (e.g. wood grain); to be well-informed; to be wise; to do ... completely; to do ... thoroughly

Kanji

Readings: タ、 おお.い、 まさ.に、 まさ.る
Meanings: many, frequent, much
Readings: ソウ、 さわ.ぐ、 うれい、 さわ.がしい
Meanings: boisterous, make noise, clamor, disturb, excite
Readings: オン、 イン、 -ノン、 おと、 ね
Meanings: sound, noise
Readings: ワ、 はな.す、 はなし
Meanings: tale, talk
Readings: シュ、 ズ、 て、 て-、 -て、 た-
Meaning: hand
Readings: ジ、 シ、 みずか.ら、 おの.ずから、 おの.ずと
Meaning: oneself
Readings: ブン、 フン、 ブ、 わ.ける、 わ.け、 わ.かれる、 わ.かる、 わ.かつ
Meanings: part, minute of time, segment, share, degree, one's lot, duty, understand, know, rate, 1%, chances, shaku/100
Readings: セイ、 ショウ、 こえ、 こわ-
Meaning: voice
Readings: ツウ、 ツ、 とお.る、 とお.り、 -とお.り、 -どお.り、 とお.す、 とお.し、 -どお.し、 かよ.う
Meanings: traffic, pass through, avenue, commute, counter for letters, notes, documents, etc.