あまり待たないうちに彼が現れた。

Sentence Analyzer

あまり 待たない うちに 現れた

English Translation

I had not waited long before he appeared.

Furigana

あまり()たないうちに(かれ)(あらわ)れた。

Romanji

Amari matanai uchini kare ga arawareta.

Words

余り (あまり、あんまり)
remainder; rest; balance; remains; scraps; residue; remnant; not very (with negative sentence); not much; surplus; excess; fullness; too much; more than; over
待つ (まつ)
to wait; to await; to look forward to; to anticipate; to depend on; to need
打ち荷 (うちに)
jettisoned cargo
(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
現れる (あらわれる)
to appear; to come in sight; to become visible; to come out; to embody; to materialize; to materialise; to be expressed (e.g. emotions); to become apparent (e.g. trends, effects)

Kanji

Readings: タイ、 ま.つ、 -ま.ち
Meanings: wait, depend on
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ゲン、 あらわ.れる、 あらわ.す、 うつつ、 うつ.つ
Meanings: present, existing, actual