あまり面白味のない小説だった。

Sentence Analyzer

あまり 面白味 ない 小説 だった

English Translation

It wasn't a very interesting novel.

Furigana

あまり面白味(おもしろみ)のない小説(しょうせつ)だった。

Romanji

Amari omoshiromi no nai shōsetsu datta.

Words

余り (あまり、あんまり)
remainder; rest; balance; remains; scraps; residue; remnant; not very (with negative sentence); not much; surplus; excess; fullness; too much; more than; over
面白み (おもしろみ)
interest; appeal; attraction; fun
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
ない (ない)
not; emphatic suffix
小説 (しょうせつ)
novel; (short) story
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative

Kanji

Readings: メン、 ベン、 おも、 おもて、 つら
Meanings: mask, face, features, surface
Readings: ハク、 ビャク、 しろ、 しら-、 しろ.い
Meaning: white
Readings: ミ、 あじ、 あじ.わう
Meanings: flavor, taste
Readings: ショウ、 ちい.さい、 こ-、 お-、 さ-
Meanings: little, small
Readings: セツ、 ゼイ、 と.く
Meanings: opinion, theory, explanation, rumor