あまり良い知らせではないんだけど、怒らないでね。
Sentence Analyzer
English Translation
Don't get your dander up, but I have bad news to tell you.
Furigana
あまり良 い知 らせではないんだけど、怒 らないでね。
Romanji
Amari yoi shirase de wa nai n da kedo, okoranai de ne.
Words
余り
(あまり、あんまり)
remainder; rest; balance; remains; scraps; residue; remnant; not very (with negative sentence); not much; surplus; excess; fullness; too much; more than; over
良い
(よい)
good; excellent; fine; nice; pleasant; agreeable; sufficient (can be used to turn down an offer); ready; prepared; profitable (e.g. deal, business offer, etc.); beneficial; OK
知らせ
(しらせ)
notice; notification
で
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
ない
(ない)
not; emphatic suffix
ん
(ん)
yes; yeah; uh huh; negative verb ending used in informal speech (abbr. of negative verb ending "nu"); abbr. of particle "no"; abbr. of particle "ni" (used especially when it precedes the verb "naru")
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
けど
(けど、けれども、けれど、けども、けんど)
but; however; although
怒る
(おこる、いかる)
to get angry; to get mad; to tell someone off; to scold; to be angular; to be square
ね
(ね、ねえ)
indicates emphasis, agreement, request for confirmation, etc.; is it so; hey; come on; listen; not