アメリカでは自動車は必需品であり贅沢品ではない。

Sentence Analyzer

アメリカ 自動車 必需品 あり 贅沢品 ない

English Translation

In the United States the automobile is a necessity and not a luxury.

Furigana

アメリカでは自動車(じどうしゃ)必需品(ひつじゅひん)であり贅沢品(ぜいたくひん)ではない。

Romanji

Amerika de wa jidōsha wa hitsujuhin de ari zeitakuhin de wa nai.

Words

亜米利加 (アメリカ)
America; United States of America
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
自動車 (じどうしゃ)
automobile
必需品 (ひつじゅひん)
necessities; necessary article; requisite; essentials; staple
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
(ある)
a certain ...; some ...
贅沢品 (ぜいたくひん)
luxury item
ない (ない)
not; emphatic suffix

Kanji

Readings: ジ、 シ、 みずか.ら、 おの.ずから、 おの.ずと
Meaning: oneself
Readings: ドウ、 うご.く、 うご.かす
Meanings: move, motion, change, confusion, shift, shake
Readings: シャ、 くるま
Meaning: car
Readings: ヒツ、 かなら.ず
Meanings: invariably, certain, inevitable
Reading: ジュ
Meanings: demand, request, need
Readings: ヒン、 ホン、 しな
Meanings: goods, refinement, dignity, article, counter for meal courses
Readings: セイ、 いぼ
Meaning: luxury
Readings: タク、 さわ、 うるお.い、 うるお.す、 つや
Meanings: swamp, marsh, brilliance, grace