アメリカ人はフランクフルターを「ダックスフント・ソーセージ」と呼んだ。
Sentence Analyzer
English Translation
Americans called frankfurters "dachshund sausages."
Furigana
アメリカ人 はフランクフルターを「ダックスフント・ソーセージ」と呼 んだ。
Romanji
Amerikajin wa Furankufuruta- o" dakkusufunto so-se-ji" to yonda.
Words
アメリカ人
(アメリカじん)
American person
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
フランクフルター
(フランクフルター)
frankfurter; frank
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
ダックスフント
(ダックスフント)
dachshund
・
(なかぽち)
middle dot (typographical symbol used between parallel terms, names in katakana, etc.); full-stop mark at mid-character height; interpoint (interword separation)
ソーセージ
(ソーセージ)
sausage
と
(と)
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
呼ぶ
(よぶ)
to call out (to); to call; to invoke; to summon (a doctor, etc.); to invite; to designate; to name; to brand; to garner (support, etc.); to gather; to take as one's wife