This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

あらしでその村はなぎ倒された。

Sentence Analyzer

あらし その なぎ倒された

English Translation

The storm laid the village flat.

Furigana

あらしでその(むら)はなぎ(たお)された。

Romanji

Arashi de sono mura wa nagitaosareta.

Words

暴風雨 (ぼうふうう、あらし)
storm; rainstorm
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
其の (その)
that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
(むら)
village
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
薙ぎ倒す (なぎたおす)
to mow down; to beat; to cut a swath; to sweep off one's feet

Kanji

Readings: ソン、 むら
Meanings: village, town
Readings: トウ、 たお.れる、 -だお.れ、 たお.す、 さかさま、 さかさ、 さかしま
Meanings: overthrow, fall, collapse, drop, break down