あらゆる国の歴史は男なり女なりの心の中に始まる。
Sentence Analyzer
English Translation
The history of every country begins in the heart of a man or a woman.
Furigana
あらゆる国 の歴史 は男 なり女 なりの心 の中 に始 まる。
Romanji
Arayuru kuni no rekishi wa otoko nari onna nari no kokoro no nakani hajimaru.
Words
有らゆる
(あらゆる)
all; every
国
(くに)
country; state; region; national government; central government; home (i.e. hometown, home country); province (of Japan); land; earth
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
歴史
(れきし)
history
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
男
(おとこ、おっこ)
man; male; fellow; guy; chap; bloke; male lover; boyfriend; man; manliness; manly honor; manly honour; manly reputation
なり
(なり)
or something; for instance ... (though there are other suitable options); ... or ...; as soon as; right after; while still; with previous state still in effect
女
(おんな、おみな、おうな、うみな、おな)
female; woman; female sex; female lover; girlfriend; mistress; (someone's) woman
心
(こころ)
mind; heart; spirit; the meaning of a phrase (riddle, etc.)
始まる
(はじまる)
to begin; to start; to commence; to happen (again); to begin (anew); to date (from); to originate (in)
Kanji
Readings: コク、 くに
Meaning: country
Readings: レキ、 レッキ
Meanings: curriculum, continuation, passage of time
Reading: シ
Meanings: history, chronicle
Readings: ダン、 ナン、 おとこ、 お
Meaning: male
Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
Meanings: woman, female
Readings: シン、 こころ、 -ごころ
Meanings: heart, mind, spirit, heart radical (no. 61)
Readings: チュウ、 なか、 うち、 あた.る
Meanings: in, inside, middle, mean, center
Readings: シ、 はじ.める、 -はじ.める、 はじ.まる
Meanings: commence, begin