ありったけの貯金をはたいてこれを買った。
Sentence Analyzer
English Translation
I spent all the savings I had on this.
Furigana
ありったけの貯金 をはたいてこれを買 った。
Romanji
Arittake no chokin o hataite kore o katta.
Words
有りったけ
(ありったけ)
all that one has; all that there is; the whole
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
貯金
(ちょきん)
putting money aside; savings; deposit (e.g. in a bank); accumulated surplus of wins; wins in the bank
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
叩く
(たたく、はたく)
to strike; to clap; to knock; to dust; to beat; to play drums; to abuse; to flame (e.g. on the Internet); to insult; to use up money; to call; to invoke (e.g. a function)
此れ
(これ)
this (indicating an item near the speaker, the action of the speaker, or the current topic); this person (usu. indicating someone in one's in-group); now; here; I (me); certainly
買う
(かう)
to buy; to purchase; to value; to have a high opinion; to stir; to provoke