ある少女の職業は娼婦だったが、彼女は自分のおばあちゃんにこのことを知られたくなかった。
Sentence Analyzer
English Translation
A certain girl was a prostitute but didn't want her grandma to know.
Furigana
ある少女 の職業 は娼婦 だったが、彼女 は自分 のおばあちゃんにこのことを知 られたくなかった。
Romanji
Aru shōjo no shokugyō wa shōfu datta ga, kanojo wa jibun no o bāchan ni kono koto o shiraretakunakatta.
Words
或
(ある)
a certain ...; some ...
少女
(しょうじょ、おとめ)
little girl; maiden; young lady; female usually between 7 and 18 years old
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
職業
(しょくぎょう)
occupation; business
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
娼婦
(しょうふ)
prostitute; harlot
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
彼女
(かのじょ)
she; her; her; girlfriend; sweetheart
自分
(じぶん)
myself; yourself; oneself; himself; herself; I; me; you
御
(お、おん)
honorific/polite/humble prefix
ばあちゃん
(ばあちゃん)
granny; grandma; gran; female senior-citizen
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
此の
(この)
this (something or someone close to the speaker (including the speaker), or ideas expressed by the speaker)
事
(こと、こん)
thing; matter; incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis; circumstances; situation; state of affairs; work; business; affair; after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; nominalizing suffix; pretending to ...; playing make-believe ...; alias; aka; nickname; alternative name; also known as
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
知る
(しる)
to be aware of; to know; to be conscious of; to cognize; to cognise; to notice; to feel; to understand; to comprehend; to grasp; to remember; to be acquainted with (a procedure); to experience; to go through; to learn; to be acquainted with (a person); to get to know; to concern
Kanji
Readings: ショウ、 すく.ない、 すこ.し
Meanings: few, little
Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
Meanings: woman, female
Readings: ショク、 ソク
Meanings: post, employment, work
Readings: ギョウ、 ゴウ、 わざ
Meanings: business, vocation, arts, performance
Readings: ショウ、 あそびめ
Meaning: prostitute
Readings: フ、 よめ
Meanings: lady, woman, wife, bride
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ジ、 シ、 みずか.ら、 おの.ずから、 おの.ずと
Meaning: oneself
Readings: ブン、 フン、 ブ、 わ.ける、 わ.け、 わ.かれる、 わ.かる、 わ.かつ
Meanings: part, minute of time, segment, share, degree, one's lot, duty, understand, know, rate, 1%, chances, shaku/100
Readings: チ、 し.る、 し.らせる
Meanings: know, wisdom