あれが彼としては精一杯の微笑だった。
Sentence Analyzer
English Translation
That was his nearest approach to a smile.
Furigana
あれが彼 としては精一杯 の微笑 だった。
Romanji
Are ga kare toshite wa seiippai no bishō datta.
Words
我
(われ、わ、あれ、あ、わぬ、わろ)
I; me; oneself; you; prefix indicating familiarity or contempt
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
彼
(かれ)
he; him; his; boyfriend
として
(として)
as (i.e. in the role of); for (i.e. from the viewpoint of); apart from... (used to change the topic); even (e.g. "not even a single person"); thinking that...; trying to...
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
精一杯
(せいいっぱい)
the best one can do; one's best effort; with all one's might; to the best of one's ability
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
微笑
(びしょう)
smile
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
Kanji
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: セイ、 ショウ、 シヤウ
Meanings: refined, ghost, fairy, energy, vitality, semen, excellence, purity, skill
Readings: イチ、 イツ、 ひと-、 ひと.つ
Meanings: one, one radical (no.1)
Readings: ハイ、 さかずき
Meanings: counter for cupfuls, wine glass, glass, toast
Readings: ビ、 かす.か
Meanings: delicate, minuteness, insignificance
Readings: ショウ、 わら.う、 え.む
Meaning: laugh