あんなにかかとの高い靴はいてたら、すぐに捻挫しちゃうよな。
Sentence Analyzer
English Translation
If I tried to wear shoes with heels that high, I'd sprain my ankle.
Furigana
あんなにかかとの高 い靴 はいてたら、すぐに捻挫 しちゃうよな。
Romanji
Annani kakato no takai kutsu wa itetara, sugu ni nenzashichau yo na.
Words
あんなに
(あんなに)
to that extent; to that degree
踵
(かかと、きびす、くびす、あくと)
heel (of foot, shoe, stocking, etc.)
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
高い
(たかい)
high; tall; expensive
靴
(くつ)
shoes; boots; footwear; footgear
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
凍てる
(いてる)
to freeze; to be frozen over; to congeal
直ぐ
(すぐ)
immediately; at once; directly; soon; before long; shortly; easily; without difficulty; right (near); nearby; just (handy)
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
捻挫
(ねんざ)
sprain
よ
(よ)
indicates certainty, emphasis, contempt, request, etc.; used when calling out to someone; used to catch one's breath or get someone's attention; yo!
な
(な)
(sentence end, mainly masc.) indicates emotion or emphasis; (used with masu stem verb) command; (used with dictionary form verb) prohibition