あんなやつを負かすのはお茶の子さいさいだ。
Sentence Analyzer
English Translation
I can beat him hands down.
Furigana
あんなやつを負 かすのはお茶 の子 さいさいだ。
Romanji
Anna yatsu o makasu no wa ochanoko sai sai da.
Words
あんな
(あんな)
such (about something or someone distant from both speaker and listener, or about a situation unfamiliar to both speaker and listener); so; that; sort of
奴
(やつ、しゃつ)
fellow; guy; chap; thing; object; (derogatory or familiar) he; she; him; her
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
負かす
(まかす)
to defeat
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
御茶の子
(おちゃのこ)
a cinch
差異
(さい)
difference; disparity; gap
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative