いいえ、していません、1泊したいのですが。
Sentence Analyzer
English Translation
        No, I don't. I want a room for tonight.
    
Furigana
        いいえ、していません、1泊 したいのですが。
    
Romanji
        Iie, shiteimasen, ichi haku shitai no desu ga.
    
Words
            
                否
            
            
                (いいえ、いいや、いえ、いな、いや)
            
        
        
            no; nay; well; er; why
        
    
            
                為る
            
            
                (する)
            
        
        
            to do; to cause to become; to make (into); to turn (into); to serve as; to act as; to work as; to wear (clothes, a facial expression, etc.); to judge as being; to view as being; to think of as; to treat as; to use as; to decide on; to choose; to be sensed (of a smell, noise, etc.); to be (in a state, condition, etc.); to be worth; to cost; to pass (of time); to elapse; verbalizing suffix (applies to nouns noted in this dictionary with the part of speech "vs"); creates a humble verb (after a noun prefixed with "o" or "go"); to be just about to; to be just starting to; to try to; to attempt to
        
    
            
                一
            
            
                (いち)
            
        
        
            one; best; first; foremost; beginning; start; bottom string (on a shamisen, etc.)
        
    
            
                泊
            
            
                (はく)
            
        
        
            counter for nights of a stay
        
    
            
                の
            
            
                (の)
            
        
        
            indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
        
    
            
                です
            
            
                (です)
            
        
        
            be; is
        
    
            
                が
            
            
                (が)
            
        
        
            indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
        
    Kanji
Readings: ハク、 と.まる、 と.める
                        Meanings: overnight stay, put up at, ride at anchor