いいえ、でも、内の別の店にあるかもしれません。
Sentence Analyzer
English Translation
No, but they might have them at our other store.
Furigana
いいえ、でも、内 の別 の店 にあるかもしれません。
Romanji
Iie, demo, uchi no betsu no mise ni aru kamo shiremasen.
Words
否
(いいえ、いいや、いえ、いな、いや)
no; nay; well; er; why
でも
(でも)
but; however; though; nevertheless; still; yet; even so; even; however; no matter how; even if; even though; ... or something; either ... or ...; neither ... nor ...; pseudo-; quack; in-name-only; for lack of anything better to do
内
(うち)
inside; within; while; among; amongst; between; we (referring to one's in-group, i.e. company, etc.); our; my spouse; imperial palace grounds; emperor; I (primarily used by women and children); me
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
別
(べつ、べち)
distinction; difference; different; another; particular; separate; extra; exception
店
(みせ)
store; shop; establishment; restaurant
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
有る
(ある)
to be (usu. of inanimate objects); to exist; to live; to have; to be located; to be equipped with; to happen; to come about
かも
(かも)
may; might; perhaps; may be; possibly
知れる
(しれる)
to become known; to come to light; to be discovered; to be known; to be understood; to obviously not amount to much; to seem trivial; to be evident; to be obvious; to go without saying; to be very intense (worry, hope, etc.); to be extremely severe