いかなる状況のもとでも、王女が王位を継承することはあるまい。

Sentence Analyzer

いかなる 状況 もと 王女 王位 継承する こと ある まい

English Translation

Under no circumstances will the princess succeed to the throne.

Furigana

いかなる状況(じょうきょう)のもとでも、王女(おうじょ)王位(おうい)継承(けいしょう)することはあるまい。

Romanji

Ikanaru jōkyō no moto de mo, ōjo ga ōi o keishōsuru koto wa aru mai.

Words

如何なる (いかなる)
any kind of
状況 (じょうきょう)
state of affairs (around you); situation; circumstances
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
(もと)
origin; source; base; basis; foundation; root; cause; ingredient; material; (somebody's) side; (somebody's) location; original cost (or capital, principal, etc.); (plant) root; (tree) trunk; first section of a waka; counter for blades of grass, tree trunks, etc., and for falcons (in falconry); handle (chopsticks, brush, etc.); grip
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
()
too; also; in addition; as well; (not) either (in a negative sentence); both A and B; A as well as B; neither A nor B (in a negative sentence); even; as much as; as many as; as far as; as long as; no less than; no fewer than; even if; even though; although; in spite of; further; more; again; another; the other
王女 (おうじょ、おうにょ)
princess
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
王位 (おうい)
the throne; the crown
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
継承 (けいしょう)
inheritance; succession; accession
(こと、こん)
thing; matter; incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis; circumstances; situation; state of affairs; work; business; affair; after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; nominalizing suffix; pretending to ...; playing make-believe ...; alias; aka; nickname; alternative name; also known as
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(ある)
a certain ...; some ...
まい (まい)
probably isn't (doesn't, won't, etc.); don't (doesn't) intend to; intend not to; must not; (when used in an imperative sentence) don't

Kanji

Reading: ジョウ
Meanings: status quo, conditions, circumstances, form, appearance
Readings: キョウ、 まし.て、 いわ.んや、 おもむき
Meanings: condition, situation
Readings: オウ、 -ノウ
Meanings: king, rule, magnate
Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
Meanings: woman, female
Readings: イ、 くらい、 ぐらい
Meanings: rank, grade, throne, crown, about, some
Readings: ケイ、 つ.ぐ、 まま-
Meanings: inherit, succeed, continue, patch, graft (tree)
Readings: ショウ、 ジョウ、 うけたまわ.る、 う.ける、 ささ.げる、 とど.める、 こ.らす、 つい.で、 すく.う
Meanings: acquiesce, hear, listen to, be informed, receive