イギリスでは春は実際には5月1日から始まる。
Sentence Analyzer
English Translation
In England spring really begins with the first of May.
Furigana
イギリスでは春 は実際 には5月 1日 から始 まる。
Romanji
Igirisu de wa haru wa jissai ni wa gogatsu ichi nichi kara hajimaru.
Words
英吉利
(イギリス)
Great Britain; United Kingdom
で
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
春
(はる)
spring; springtime; New Year; prime (of one's life, etc.); adolescence; puberty; sexuality
実際
(じっさい)
practicality; practical; reality; actuality; actual conditions; bhutakoti (limit of reality)
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
五月
(ごがつ)
May
一
(いち)
one; best; first; foremost; beginning; start; bottom string (on a shamisen, etc.)
日
(にち)
Sunday; day (of the month); counter for days; Japan
から
(から)
from (e.g. time, place, numerical quantity); since; from (originator); by; because; since; out of (constituent, part); through (e.g. window, vestibule); after; since
始まる
(はじまる)
to begin; to start; to commence; to happen (again); to begin (anew); to date (from); to originate (in)
Kanji
Readings: シュン、 はる
Meanings: springtime, spring (season)
Readings: ジツ、 シツ、 み、 みの.る、 まこと、 みの、 みち.る
Meanings: reality, truth
Readings: サイ、 きわ、 -ぎわ
Meanings: occasion, side, edge, verge, dangerous, adventurous, indecent, time, when
Readings: ゲツ、 ガツ、 つき
Meanings: month, moon
Readings: ニチ、 ジツ、 ひ、 -び、 -か
Meanings: day, sun, Japan, counter for days
Readings: シ、 はじ.める、 -はじ.める、 はじ.まる
Meanings: commence, begin