イギリスのサッカーファンはときどきまったく手に負えなくなる。
Sentence Analyzer
English Translation
British soccer fans sometimes get completely out of hand.
Furigana
イギリスのサッカーファンはときどきまったく手 に負 えなくなる。
Romanji
Igirisu no sakka- fuxan wa tokidoki mattaku te ni oenaku naru.
Words
英吉利
(イギリス)
Great Britain; United Kingdom
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
サッカー
(サッカー)
soccer; seersucker
ファン
(ファン)
fan; fun
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
時々
(ときどき)
sometimes; at times
全く
(まったく)
really; truly; entirely; completely; wholly; perfectly; indeed; good grief (expression of exasperation)
手
(て)
hand; arm; forepaw; foreleg; handle; hand; worker; help; trouble; care; effort; means; way; trick; move; technique; workmanship; hand; handwriting; kind; type; sort; one's hands; one's possession; ability to cope; hand (of cards); direction; move (in go, shogi, etc.)
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
負える
(おえる)
to be able to bear; to be able to manage
成る
(なる)
to become; to get; to grow; to be; to reach; to attain; to result in; to prove to be; to consist of; to be composed of; to succeed; to be complete; to change into; to be exchanged for; to play a role; to be promoted; to do ...