イギリス人はエレベーターのことを「リフト」という。
Sentence Analyzer
English Translation
English people call elevators "lifts".
Furigana
イギリス人 はエレベーターのことを「リフト」という。
Romanji
Igirisujin wa erebe-ta- no koto o" rifuto" to iu.
Words
イギリス人
(イギリスじん)
Englishman; Englishwoman
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
エレベーター
(エレベーター、エレベータ)
elevator; lift; elevator (aviation)
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
事
(こと、こん)
thing; matter; incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis; circumstances; situation; state of affairs; work; business; affair; after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; nominalizing suffix; pretending to ...; playing make-believe ...; alias; aka; nickname; alternative name; also known as
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
リフト
(リフト)
lift; rift
と
(と)
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
結う
(ゆう、いう)
to do up (hair); to braid; to fasten; to fix
Kanji
Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person