This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。

Sentence Analyzer

いく 卸業者 存在 特色 ある 日本 流通 機構 複雑 コスト かかる

English Translation

The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.

Furigana

いく(そう)もの卸業者(おろしぎょうしゃ)存在(そんざい)特色(とくしょく)である日本(にっぽん)流通(りゅうつう)機構(きこう)は、複雑(ふくざつ)でコストもかかる。

Romanji

Iku sō mo no oroshigyōsha no sonzai ga tokushoku de aru Nippon no ryūtsū kikō wa, fukuzatsu de kosuto mo kakaru.

Words

行く (いく、ゆく)
to go; to move (in a direction or towards a specific location); to head (towards); to be transported (towards); to reach; to proceed; to take place; to pass through; to come and go; to walk; to die; to pass away; to do (in a specific way); to stream; to flow; to continue; to have an orgasm; to come; to cum; to trip; to get high; to have a drug-induced hallucination
(そう)
layer; seam; bed; stream; class; sheaf; storey (of a building); story; floor
()
too; also; in addition; as well; (not) either (in a negative sentence); both A and B; A as well as B; neither A nor B (in a negative sentence); even; as much as; as many as; as far as; as long as; no less than; no fewer than; even if; even though; although; in spite of; further; more; again; another; the other
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
卸業者 (おろしぎょうしゃ)
distributor (of goods)
存在 (そんざい)
existence; being
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
特色 (とくしょく)
characteristic; feature; idiosyncrasy; personal colour; spot color (in printing)
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
(ある)
a certain ...; some ...
日本 (にほん、にっぽん)
Japan
流通 (りゅうつう)
circulation of money or goods; flow of water or air; distribution; negotiable (e.g. shares)
機構 (きこう)
mechanism; organization; organisation
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
複雑 (ふくざつ)
complex; complicated; mixed (feelings)
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
コスト (コスト)
cost
罹る (かかる)
to suffer from

Kanji

Reading: ソウ
Meanings: stratum, social class, layer, story, floor
Readings: シャ、 おろ.す、 おろし、 おろ.し
Meaning: wholesale
Readings: ギョウ、 ゴウ、 わざ
Meanings: business, vocation, arts, performance
Readings: シャ、 もの
Meanings: someone, person
Readings: ソン、 ゾン、 ながら.える、 あ.る、 たも.つ、 と.う
Meanings: exist, suppose, be aware of, believe, feel
Readings: ザイ、 あ.る
Meanings: exist, outskirts, suburbs, located in
Reading: トク
Meaning: special
Readings: ショク、 シキ、 いろ
Meaning: color
Readings: ニチ、 ジツ、 ひ、 -び、 -か
Meanings: day, sun, Japan, counter for days
Readings: ホン、 もと
Meanings: book, present, main, origin, true, real, counter for long cylindrical things
Readings: リュウ、 ル、 なが.れる、 なが.れ、 なが.す、 -なが.す
Meanings: current, a sink, flow, forfeit
Readings: ツウ、 ツ、 とお.る、 とお.り、 -とお.り、 -どお.り、 とお.す、 とお.し、 -どお.し、 かよ.う
Meanings: traffic, pass through, avenue, commute, counter for letters, notes, documents, etc.
Readings: キ、 はた
Meanings: loom, mechanism, machine, airplane, opportunity, potency, efficacy, occasion
Readings: コウ、 かま.える、 かま.う
Meanings: posture, build, pretend
Reading: フク
Meanings: duplicate, double, compound, multiple
Readings: ザツ、 ゾウ、 まじ.える、 まじ.る
Meaning: miscellaneous