いざとなったら、傘が武器の代用になる。
Sentence Analyzer
English Translation
My umbrella will serve for a weapon, should the occasion arise.
Furigana
いざとなったら、傘 が武器 の代用 になる。
Romanji
Iza to nattara, kasa ga buki no daiyō ni naru.
Words
いざ
(いざ)
now; come (now); well
と
(と)
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
成る
(なる)
to become; to get; to grow; to be; to reach; to attain; to result in; to prove to be; to consist of; to be composed of; to succeed; to be complete; to change into; to be exchanged for; to play a role; to be promoted; to do ...
傘
(かさ)
umbrella; parasol
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
武器
(ぶき)
weapon; arms; ordnance; weapon (something used to gain an advantage); asset
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
代用
(だいよう)
substitution
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
Kanji
Readings: サン、 かさ
Meaning: umbrella
Readings: ブ、 ム、 たけ.し
Meanings: warrior, military, chivalry, arms
Readings: キ、 うつわ
Meanings: utensil, vessel, receptacle, implement, instrument, ability, container, tool, set
Readings: ダイ、 タイ、 か.わる、 かわ.る、 かわ.り、 か.わり、 -がわ.り、 -が.わり、 か.える、 よ、 しろ
Meanings: substitute, change, convert, replace, period, age, counter for decades of ages, eras, etc., generation, charge, rate, fee
Readings: ヨウ、 もち.いる
Meanings: utilize, business, service, use, employ