いすの継ぎ目はぐらぐらしていた。

Sentence Analyzer

いす 継ぎ目 ぐらぐら していた

English Translation

The joints of the chair were loose.

Furigana

いすの()()はぐらぐらしていた。

Romanji

Isu no tsugime wa guragura shiteita.

Words

椅子 (いす)
chair; stool; post; office; position
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
継ぎ目 (つぎめ)
joint; seam; joining point
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
ぐらぐら (ぐらぐら)
loose, irregular movement; lolling; indecisiveness
為る (する)
to do; to cause to become; to make (into); to turn (into); to serve as; to act as; to work as; to wear (clothes, a facial expression, etc.); to judge as being; to view as being; to think of as; to treat as; to use as; to decide on; to choose; to be sensed (of a smell, noise, etc.); to be (in a state, condition, etc.); to be worth; to cost; to pass (of time); to elapse; verbalizing suffix (applies to nouns noted in this dictionary with the part of speech "vs"); creates a humble verb (after a noun prefixed with "o" or "go"); to be just about to; to be just starting to; to try to; to attempt to

Kanji

Readings: ケイ、 つ.ぐ、 まま-
Meanings: inherit, succeed, continue, patch, graft (tree)
Readings: モク、 ボク、 め、 -め、 ま-
Meanings: eye, class, look, insight, experience, care, favor