This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

彼女は戦争について所感を述べた。

Sentence Analyzer

彼女 戦争 について 所感 述べた

English Translation

She expressed her sentiments on the war.

Furigana

彼女(かのじょ)戦争(せんそう)について所感(しょかん)()べた。

Romanji

Kanojo wa sensō nitsuite shokan o nobeta.

Words

彼女 (かのじょ)
she; her; her; girlfriend; sweetheart
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
戦争 (せんそう)
war
に就いて (について)
concerning; regarding; per (e.g. 100 yen per person); for every
所感 (しょかん)
impression; feeling
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
述べる (のべる)
to state; to express; to mention

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
Meanings: woman, female
Readings: セン、 いくさ、 たたか.う、 おのの.く、 そよ.ぐ、 わなな.く
Meanings: war, battle, match
Readings: ソウ、 あらそ.う、 いか.でか
Meanings: contend, dispute, argue
Readings: ショ、 ところ、 -ところ、 どころ、 とこ
Meaning: place
Reading: カン
Meanings: emotion, feeling, sensation
Readings: ジュツ、 の.べる
Meanings: mention, state, speak, relate