いつかまた一緒にビジネスができるといいですね。
Sentence Analyzer
English Translation
Hope we can do business again someday.
Furigana
いつかまた一緒 にビジネスができるといいですね。
Romanji
Itsuka mata issho ni bijinesu ga dekiru to ii desu ne.
Words
何時か
(いつか)
sometime; someday; one day; some time or other; the other day; in due course; in time
又
(また)
again; and; also; still (doing something)
一緒
(いっしょ)
together; at the same time; same; identical
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
ビジネス
(ビジネス)
business
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
出来る
(できる)
to be able (in a position) to do; to be up to the task; to be ready; to be completed; to be made; to be built; to be good at; to be permitted (to do); to become intimate; to take up (with somebody); to grow; to be raised; to become pregnant
と
(と)
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
結う
(ゆう、いう)
to do up (hair); to braid; to fasten; to fix
です
(です)
be; is
ね
(ね、ねえ)
indicates emphasis, agreement, request for confirmation, etc.; is it so; hey; come on; listen; not