いつコーナーを曲がるかはむずかしい問題です。
Sentence Analyzer
English Translation
When to turn the corner is a difficult problem.
Furigana
いつコーナーを曲 がるかはむずかしい問題 です。
Romanji
Itsu ko-na- o magaru ka wa muzukashii mondai desu.
Words
何時
(いつ)
when; how soon
コーナー
(コーナー、コーナ)
corner; segment (within a radio or TV program); session; column (newspaper, etc.); area; department; section
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
曲がる
(まがる)
to bend; to curve; to warp; to wind; to twist; to turn; to be awry; to be askew; to be crooked
か
(か)
indicates a question (sometimes rhetorical); or; whether or not; some- (e.g. something, someone); indicates doubt, uncertainty, etc.; emphatic prefix; suffix forming adjectives or adverbs; in that way
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
難しい
(むずかしい、むつかしい)
difficult; hard; troublesome; complicated; serious (disease, problem, etc.); fussy; particular; fastidious; hard to please; displeased; gloomy; glum; sullen; serious (look); dirty; unclean; filthy; detestable; unpleasant; uncomfortable; creepy; spooky
問題
(もんだい)
question (e.g. on a test); problem; problem (e.g. societal, political); question; issue; subject (e.g. of research); case; matter; question (i.e. doubt); public discussion; controversy; trouble; problem; inconvenience; difficulty
です
(です)
be; is