いったいこの建物はいつ建設されたのだろう。
Sentence Analyzer
English Translation
I wonder when this building was constructed.
Furigana
いったいこの建物 はいつ建設 されたのだろう。
Romanji
Ittai kono tatemono wa i tsu kensetsusareta no darou.
Words
一体
(いったい)
...the heck (e.g. "what the heck?"); ...in the world (e.g. "why in the world?"); ...on earth (e.g. "who on earth?"); one object; one body; unity; one form; one style; one Buddhist image (or carving, etc.); generally; in general
此の
(この)
this (something or someone close to the speaker (including the speaker), or ideas expressed by the speaker)
建物
(たてもの)
building
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
要る
(いる)
to need; to want
つ
(つ)
indicates two contrasting actions; indicates possessive (often found in place names and compound words)
建設
(けんせつ)
construction; establishment
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative