いつまでもぶつくさ言っているのは君の勝手だけどね、それじゃあ事態は何一つ変わらないよ。

Sentence Analyzer

いつ まで ぶつくさ 言っている 勝手 けど それ じゃあ 事態 何一つ 変わらない

English Translation

You can complain 'til the cows come home, but it's not going to make a bit of difference.

Furigana

いつまでもぶつくさ()っているのは(きみ)勝手(かって)だけどね、それじゃあ事態(じたい)何一(なにひと)()わらないよ。

Romanji

Itsu made mo butsukusa itteiru no wa kimi no katte da kedo ne, sore jā jitai wa nanihitotsu kawaranai yo.

Words

何時 (いつ)
when; how soon
(まで)
until (a time); till; to; up to; to (a place); as far as; to (an extent); up to; so far as; even; only; merely
()
too; also; in addition; as well; (not) either (in a negative sentence); both A and B; A as well as B; neither A nor B (in a negative sentence); even; as much as; as many as; as far as; as long as; no less than; no fewer than; even if; even though; although; in spite of; further; more; again; another; the other
ぶつくさ (ぶつくさ)
moaning; muttering; complaining
言う (いう、ゆう)
to say; to utter; to declare; to name; to call; to go (e.g. "the alarm went ping"); to make a noise
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(きみ)
you; buddy; pal; monarch; ruler; sovereign; (one's) master
勝手 (かって)
one's own convenience; one's way; convenience or ease of use; knowledge of how to use; circumstances; situation (e.g. financial); environment; kitchen; arbitrary; unauthorised (e.g. phone app, WWW site); unofficial
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
けど (けど、けれども、けれど、けども、けんど)
but; however; although
(ね、ねえ)
indicates emphasis, agreement, request for confirmation, etc.; is it so; hey; come on; listen; not
其れ (それ)
that (indicating an item or person near the listener, the action of the listener, or something on their mind); it; that time; then; there (indicating a place near the listener); you
じゃあ (じゃあ、じゃ)
then; well; so; well then; combination of 'de' and 'wa' particles; plain copula
事態 (じたい)
situation; (present) state of affairs; circumstances
何一つ (なにひとつ)
(not) one (usu. in neg. phrases)
変わる (かわる)
to change; to be transformed; to be altered; to vary; to move to; to be different; to be uncommon; to be unusual
()
indicates certainty, emphasis, contempt, request, etc.; used when calling out to someone; used to catch one's breath or get someone's attention; yo!

Kanji

Readings: ゲン、 ゴン、 い.う、 こと
Meanings: say, word
Readings: クン、 きみ、 -ぎみ
Meanings: mister, you, ruler, male name suffix
Readings: ショウ、 か.つ、 -が.ち、 まさ.る、 すぐ.れる、 かつ
Meanings: victory, win, prevail, excel
Readings: シュ、 ズ、 て、 て-、 -て、 た-
Meaning: hand
Readings: ジ、 ズ、 こと、 つか.う、 つか.える
Meanings: matter, thing, fact, business, reason, possibly
Readings: タイ、 わざ.と
Meanings: attitude, condition, figure, appearance, voice (of verbs)
Readings: カ、 なに、 なん、 なに-、 なん-
Meaning: what
Readings: イチ、 イツ、 ひと-、 ひと.つ
Meanings: one, one radical (no.1)
Readings: ヘン、 か.わる、 か.わり、 か.える
Meanings: unusual, change, strange