いつものウェイトレスは私をまったく無視していた。

Sentence Analyzer

いつも ウェイトレス まったく 無視していた

English Translation

My regular waitress wouldn't have anything to do with me.

Furigana

いつものウェイトレスは(わたし)をまったく無視(むし)していた。

Romanji

Itsumo no wheitoresu wa watashi o mattaku mushishiteita.

Words

何時も (いつも)
always; usually; every time; never
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
ウェイトレス (ウェイトレス、ウエイトレス、ウェートレス、ウエートレス)
waitress
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
全く (まったく)
really; truly; entirely; completely; wholly; perfectly; indeed; good grief (expression of exasperation)
無視 (むし)
disregarding; ignoring

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: ム、 ブ、 な.い
Meanings: nothingness, none, ain't, nothing, nil, not
Readings: シ、 み.る
Meanings: inspection, regard as, see, look at