いつも自分以外の人の気持ちを思いやらなくてはならない。
Sentence Analyzer
English Translation
We must always consider the feelings of others.
Furigana
いつも自分 以外 の人 の気持 ちを思 いやらなくてはならない。
Romanji
Itsumo jibun igai no hito no kimochi o omoiyaranakute wanaranai.
Words
何時も
(いつも)
always; usually; every time; never
自分
(じぶん)
myself; yourself; oneself; himself; herself; I; me; you
以外
(いがい)
with the exception of; excepting
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
人
(ひと、ヒト)
man; person; human being; mankind; people; human (Homo sapiens); humans as a species; character; personality; man of talent; true man; another person; other people; others; adult
気持ち
(きもち)
feeling; sensation; mood; preparedness; readiness; attitude; thanks; solicitude; sympathy; just a little; somewhat; slightly
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
思いやる
(おもいやる)
to be considerate; to sympathize with; to sympathise with
ば
(ば)
if ... then; when; and; why don't you...?; the more (one does something); because; since
Kanji
Readings: ジ、 シ、 みずか.ら、 おの.ずから、 おの.ずと
Meaning: oneself
Readings: ブン、 フン、 ブ、 わ.ける、 わ.け、 わ.かれる、 わ.かる、 わ.かつ
Meanings: part, minute of time, segment, share, degree, one's lot, duty, understand, know, rate, 1%, chances, shaku/100
Readings: イ、 もっ.て
Meanings: by means of, because, in view of, compared with
Readings: ガイ、 ゲ、 そと、 ほか、 はず.す、 はず.れる、 と-
Meaning: outside
Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person
Readings: キ、 ケ、 いき
Meanings: spirit, mind, air, atmosphere, mood
Readings: ジ、 も.つ、 -も.ち、 も.てる
Meanings: hold, have
Readings: シ、 おも.う、 おもえら.く、 おぼ.す
Meaning: think