私の娘は尻が重いので困る。

Sentence Analyzer

重い ので 困る

English Translation

My daughter's slowness to take action is a pain.

Furigana

(わたし)(むすめ)(しり)(おも)いので(こま)る。

Romanji

Watashi no musume wa shiri ga omoi node komaru.

Words

(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
(むすめ)
(my) daughter; girl (i.e. a young, unmarried woman)
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(しり)
buttocks; behind; rump; bottom; undersurface; bottom; last place; end; consequence
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
重い (おもい)
heavy; weighty; massive; heavy (feeling); depressed; gloomy; blue; uneasy; slow; sluggish; lumbering; ponderous; clumsy; important; serious; grave; serious; severe; critical; solid; established; dignified; sensible
ので (ので、んで)
that being the case; because of ...; the reason is ....; given that...
困る (こまる)
to be troubled; to be worried; to be bothered; to be embarrassed; to be stumped

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: ジョウ、 むすめ、 こ
Meanings: daughter, girl
Readings: コウ、 しり
Meanings: buttocks, hips, butt, rear
Readings: ジュウ、 チョウ、 え、 おも.い、 おも.り、 おも.なう、 かさ.ねる、 かさ.なる、 おも
Meanings: heavy, heap up, pile up, nest of boxes, -fold
Readings: コン、 こま.る
Meanings: quandary, become distressed, annoyed