いつ発送してもらえるのか知りたいのです。
Sentence Analyzer
English Translation
I'd like to know when you can send it out.
Furigana
いつ発送 してもらえるのか知 りたいのです。
Romanji
Itsu hassōshitemoraeru no ka shiritai no desu.
Words
何時
(いつ)
when; how soon
発送
(はっそう)
sending; forwarding; shipping
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
か
(か)
indicates a question (sometimes rhetorical); or; whether or not; some- (e.g. something, someone); indicates doubt, uncertainty, etc.; emphatic prefix; suffix forming adjectives or adverbs; in that way
知る
(しる)
to be aware of; to know; to be conscious of; to cognize; to cognise; to notice; to feel; to understand; to comprehend; to grasp; to remember; to be acquainted with (a procedure); to experience; to go through; to learn; to be acquainted with (a person); to get to know; to concern
です
(です)
be; is