彼女は早口でまくしたてて、人をまるめこみます。
Sentence Analyzer
English Translation
She talks a very fast game.
Furigana
Romanji
Kanojo wa hayakuchi de makushitatete, hito o marumekomimasu.
Words
彼女
(かのじょ)
she; her; her; girlfriend; sweetheart
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
早口
(はやくち、はやぐち)
fast-talking; rapid talking
で
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
まくし立てる
(まくしたてる)
to talk on and on; to rattle on; to keep on talking (without pause)
人
(ひと、ヒト)
man; person; human being; mankind; people; human (Homo sapiens); humans as a species; character; personality; man of talent; true man; another person; other people; others; adult
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
丸め込む
(まるめこむ)
to coax; to seduce; to win over; to roll up and put in (to something); to bundle up