いつ列車が入ってくるのか尋ねてみましょう。
Sentence Analyzer
English Translation
I'll ask when the train will get in.
Furigana
いつ列車 が入 ってくるのか尋 ねてみましょう。
Romanji
Itsu ressha ga haittekuru no ka tazunetemimashō.
Words
何時
(いつ)
when; how soon
列車
(れっしゃ)
train (ordinary)
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
入る
(いる)
to get in; to go in; to come in; to flow into; to set; to set in
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
か
(か)
indicates a question (sometimes rhetorical); or; whether or not; some- (e.g. something, someone); indicates doubt, uncertainty, etc.; emphatic prefix; suffix forming adjectives or adverbs; in that way
尋ねる
(たずねる)
to ask; to enquire; to inquire; to search; to look for; to look into; to investigate