いろいろな味の糖菓を送ってくれた。
Sentence Analyzer
English Translation
He sent me sweets with different flavor.
Furigana
いろいろな味 の糖 菓 を送 ってくれた。
Romanji
Iroirona aji no tō o okuttekureta.
Words
色々
(いろいろ)
various; various colors (colours)
味
(あじ)
flavor; flavour; taste; charm; style; experience; smart; clever; witty; strange
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
糖
(とう)
sugar
菓
(か)
fruit; counter for fruit
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
送る
(おくる)
to send (a thing); to dispatch; to despatch; to transmit; to take or escort (a person somewhere); to see off (a person); to bid farewell (to the departed); to bury; to spend (time); to live one's life; to pass (down the line); to affix okurigana