インターネットのテクノロジーは日進月歩、いや、秒進分歩で進歩している。
Sentence Analyzer
English Translation
Day by day and month by month, Internet technology is growing. Actually, make that second by second and minute by minute.
Furigana
インターネットのテクノロジーは日進月歩 、いや、秒進分 歩 で進歩 している。
Romanji
Inta-netto no tekunoroji- wa nisshingeppo, iya, byōshinbun fu de shinposhiteiru.
Words
インターネット
(インターネット、インタネット)
Internet
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
テクノロジー
(テクノロジー、テクノロジ)
technology
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
日進月歩
(にっしんげっぽ)
steady progress; rapid advance
否
(いいえ、いいや、いえ、いな、いや)
no; nay; well; er; why
歩
(ふ)
pawn
で
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
進歩
(しんぽ)
progress; advance; improvement; development
Kanji
Readings: ニチ、 ジツ、 ひ、 -び、 -か
Meanings: day, sun, Japan, counter for days
Readings: シン、 すす.む、 すす.める
Meanings: advance, proceed, progress, promote
Readings: ゲツ、 ガツ、 つき
Meanings: month, moon
Readings: ホ、 ブ、 フ、 ある.く、 あゆ.む
Meanings: walk, counter for steps
Reading: ビョウ
Meaning: second (1/60 minute)
Readings: ブン、 フン、 ブ、 わ.ける、 わ.け、 わ.かれる、 わ.かる、 わ.かつ
Meanings: part, minute of time, segment, share, degree, one's lot, duty, understand, know, rate, 1%, chances, shaku/100