彼女は草を編んで籠を作った。
Sentence Analyzer
English Translation
She wove the grass into a basket.
Furigana
Romanji
Kanojo wa kusa o ande kago o tsukutta.
Words
彼女
(かのじょ)
she; her; her; girlfriend; sweetheart
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
草
(くさ)
grass; weed; herb; thatch; ninja; not genuine; substandard
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
編む
(あむ)
to knit; to plait; to braid; to compile (anthology, dictionary, etc.); to edit
籠
(かご)
basket (shopping, etc.); hamper; cage
作る
(つくる)
to make; to produce; to manufacture; to build; to construct; to prepare (food); to brew (alcohol); to raise; to grow; to cultivate; to train; to till; to draw up (a document); to make out; to prepare; to write; to create (an artistic work, etc.); to compose; to coin (a phrase); to organize; to organise; to establish; to found; to have (a child); to make up (one's face, etc.); to fabricate (an excuse, etc.); to form (a line, etc.); to set (a record); to commit (a sin, etc.)
Kanji
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
Meanings: woman, female
Readings: ソウ、 くさ、 くさ-、 -ぐさ
Meanings: grass, weeds, herbs, pasture, write, draft
Readings: ヘン、 あ.む、 -あ.み
Meanings: compilation, knit, plait, braid, twist, editing, completed poem, part of a book
Readings: ロウ、 ル、 かご、 こ.める、 こも.る、 こ.む
Meanings: basket, devote oneself, seclude oneself, cage, coop, implied
Readings: サク、 サ、 つく.る、 つく.り、 -づく.り
Meanings: make, production, prepare, build